Op de dijk die de zee-inham Sacca degli Scardovari in de Po-delta scheidt van de rijstvelden is hij ook na zijn pensionering nog steeds een vaste verschijning.
Oswaldo Pizzo brengt elke dag enkele uren door in zijn boothuisje. Tijdens zijn werkzame leven als visser was dit zijn dagelijkse uitvalsbasis.
“Mijn vrouw kookt nóg beter”
We ontmoeten Oswaldo vandaag voor de tweede keer binnen een jaar.
Na de spontane eerste kennismaking tijdens onze verkenning van de Po-delta, moesten we hem beloven terug te keren.
“Dan ga ik voor jullie spaghetti met zelf gevangen mosselen bereiden.”
Als we Oswaldo herinneren aan de belofte dat hij voor ons zou gaan koken, verschijnt een brede glimlach. “Mijn vrouw kookt nóg beter…”.
Mannenkoor
En dat wordt uitgebreid bevestigd als we ons even later tegoed doen aan gefrituurde ansjovisjes en gekookte mosselen.
Oswaldo zet een muziekcassette op en zingt zachtjes mee met Andrea Bocelli. We herinneren ons de kleurrijke verhalen die hij eerder vertelde over het mannenkoor waarmee hij jarenlang optrad.
‘Stem van de Delta’
Aan een wand van het boothuis prijkt een getuigschrift waarin hem lof wordt toegezwaaid voor zijn twintig jaar lange bijdragen aan het ‘Coro Voce del Delta’, het koor ‘De Stem van de Delta’.
Tournee
Af en toe ging dit gezelschap ook op tournee naar het buitenland, zoals in Spanje.
Maar aan de lange busreizen bewaart Oswaldo geen aangename herinneringen.
Spaanse eten…
Ook het Spaanse staat volgens hem in geen enkele verhouding met wat de Italiaanse thuisbasis te bieden heeft…
Het reizen kan ook zijn vrouw niet bekoren. “Als ik in een bus ga zitten, ben ik na een kwartier wagenziek. En aan vliegen moet ik al helemaal niet denken. Ik voel me thuis op m’n best.”
Toekomst
We praten over de toekomst van de vissers in de Po-delta, waar al jarenlang een kentering gaande is in de eeuwenlange traditie dat zoons hun vaders opvolgen.
Minder werk
Oswaldo: “Vooral door de komst van de steeds grotere boten is er minder werk voor de kleine vissers. De jongeren trekken steeds vaker weg om in de grote steden te gaan studeren of werk te vinden.
Terug in delta
Zijn vrouw voegt daaraan toe dat dit niet altijd even gemakkelijk is. “Sommigen keren zelfs na een universitaire opleiding terug in de delta omdat studenten uit de steden bij het vinden van werk vaak de voorkeur krijgen boven jongeren van het platteland.”
Kleinzoon
Toch heeft Oswaldo binnen de eigen familiegelederen de moed nog niet opgegeven. Zijn kleinzoon Andrea toont al sinds z’n vijfde grote belangstelling voor het vissersvak. Veel van zijn vrije tijd steekt Andrea in het samen optrekken met zijn opa.
Oswaldo heeft intussen zijn motorboot de naam van zijn kleinzoon gegeven. Na de lunch maken we met de ‘Andrea’ een kort boottochtje naar de stellages in de inham waaraan mosselen in grote trossen groeien.
Praten over eten…
Terug in het boothuis zetten we, zoals dat hoort in Italië, een uitgebreide boom op over allerlei gerechten. We krijgen tips voor bereidingen waarin louter producten uit de Po-Delta worden verwerkt.
Oesters
Oswaldo haalt enkele van die ingrediënten uit de netten bij zijn boothuis: platvis en krabben. En vanonder een plankje in de vloer van het boothuis tovert hij enkele reusachtige oesters tevoorschijn.
Riso Carnaroli
Zijn vrouw adviseert de combinatie met risotto, gemaakt van rijst die aan de andere kant van de dijk groeit.
Voor de enige echte Riso Carnaroli uit de Po-Delta verwijst zij naar de plaatselijke kruidenier in Scardovari, het dorp waar het echtpaar Pizzo is geboren en nog steeds woont.